« Normalisation » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(Nouvelle page : Il semblerait que l'IANA soit le meilleur endroit pour faire standardiser un clavier. (anonyme) L'IANA est l'organisme chargé de la coordination des fonctions centrales d'Internet,...)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 10 : Ligne 10 :


PS : le terme anglais standardisation ou standardization se traduit en français par normalisation, sauf lorsqu'il s'agit d'un accord d'entreprises entre elles sans intervention d'une institution garantissant la recherche du consensus. La démarche que recouvrent ces deux termes reste cependant la même.
PS : le terme anglais standardisation ou standardization se traduit en français par normalisation, sauf lorsqu'il s'agit d'un accord d'entreprises entre elles sans intervention d'une institution garantissant la recherche du consensus. La démarche que recouvrent ces deux termes reste cependant la même.
Il n'existe pas encore de clavier standard Dvorak pour les francophones, ce à quoi ce projet tente de remédier.
==Apports d'une standardisation==
Il communément admis que le statut de standard est important à plusieurs égards :
* Visibilité des dispositions Dvorak : on peut espérer qu'une adoption en standard d'une disposition pour la langue française, permettrait d'encourager des utilisateurs potentiels à faire la transition depuis un clavier classique. Dans la situation actuelle (sans disposition officielle), certains d'entre eux seraient sans doute moins disposés à se risquer.
* Inclusion par défaut dans la plupart des gestionnaires d'Interface-Homme-Machine à clavier
* Disposition de matériel adapté dans le commerce : certains fabricants de clavier fournisse déjà leurs produits dans des versions Dvorak (principalement pour la langue anglaise).
* Disposition de matériel didactique adapté : une adoption en standard, inciterait les éditeurs de programmes et de leçon de dactylographie à faire adapter leurs produits pour le dvorak francophone, augmentant d'autant sa visiblité...
Ce statut de standard pourrait permettre à terme d'avoir à disposition des claviers français Dvorak dans le commerce comme il en existe déjà (entre d'autres langues) pour les anglophones.
==Reconnaissance par un organe officiel==
Il existe plusieurs organismes qui seraient susceptibles de valider une telle standardisation. On sait qu'une disposition Dvorak canadienne a déjà été normalisée par l'ACNOR (Association Canadienne de NORmalisation). Un candidat intéressant serait donc son homologue Français, l'AFNOR, qui possède d'ailleurs un sous-comité (nommé '''SC35''') dédié aux interfaces utilisateurs et qui a d'ailleurs déjà validé certaines sortes spécifiques de dispositions de clavier. Voir sur [[le site du sous-comité -> http://comelec.afnor.fr/servlet/ServletComelec?form_name=cFormIndex&login=invite&password=invite&organisme=iso&comite=iso/ceijtc1sc35]] pour plus d'info.
Un premier pas serait de contacter un représentant de ce sous-comité (ou peut-être du secrétariat de l'AFNOR) afin de se renseigner au sujet des modalités de mise à l'étude d'un nouveau standard. (''À faire...'')
L'ISO à également un grand nombre de disposition standardisée à son actif. Néanmoins, en tant qu'indépendant il nous sera peut-être plus difficile de se faire entendre auprès d'eux...
==clavier canadien français normalisé par l'ACNOR==
Sinon pour la normalisation il existe un clavier canadien français normalisé par l'ACNOR (Association Canadienne de NORmalisation) donc pour un clavier Dvorak français il faudrait peut être le normaliser par l'AFNOR
(Association française de NORmalisation) ou bien le CEN (Comité Européen de
Normalisation) ou encore l'ISO (International Organization for
Standardization). En tout état de cause l'ISO a déj à des normes pour des claviers :
- ISO/CEI 15412:1999 Septembre 1999
Technologies de l'information - Dispositions de clavier pour ordinateur portable
- ISO/CEI 9995-1:1994 Septembre 1994
Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 1 : principes généraux pour la disposition des claviers.
- ISO/CEI 9995-2:2002 Septembre 2002
Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 2 : module alphanumérique
-ISO/CEI 9995-3:2002 Septembre 2002
Technologies de l'information - disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 3 : dispositions complémentaires de la zone
alphanumérique du module alphanumérique
-ISO/CEI 9995-4:2002 Septembre 2002
Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 4 : module numérique
-ISO/CEI 9995-5:1994 Septembre 1994
Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 5 : module d'édition.
-ISO/CEI 9995-6:1994 Septembre 1994
Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 6 : module de fonctions.
-ISO/CEI 9995-7:2002 Décembre 2002
Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 7 : symboles employés pour la représentation des
fonctions
-ISO/CEI 9995-8:1994 Septembre 1994
Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 8 : affectation de lettres aux touches d'un pavé
numérique.
==Ébauche de lettre pour l'AFNOR==
J'ai fait un petit bout de lettre que nous pourrions envoyer à leur centre d'information ([[norminfo@afnor.org -> mailto:norminfo@afnor.org]]). Toutes les suggestions sont les bienvenues. (Je commence à la première personne du singulier puis au pluriel).
----
''Bonjour,''
''La raison pour laquelle je vous écris et que je fais partie d'une communauté de personnes qui aimeraient faire normaliser une disposition clavier spécifique à la langue française, la disposition Dvorak.''
''On retrouve une disposition Dvorak dans de nombreux langages. Cette dénomination, désigne une carte clavier qui à été élaborée en prenant compte (entre autres) de la fréquence des lettres dans la langue cible afin d'assurer un maximum d'ergonomie à l'utilisation, aboutissant notamment à une fatigue musculaire moindre et une frappe plus rapide.''
''L'utilisation des dispositions Dvorak est déjà passablement populaire, notamment aux État-Unis et aux Canada. C'est d'ailleurs dans ce dernier pays que l'ACNOR (votre homologue Canadien) à fait normaliser une disposition Dvorak qui leur est propre. Et c'est pourquoi nous nous tournons vers vous aujourd'hui.''
''Nous manquons de connaissance dans le domaine de la normalisation, et nous serions intéressés d'avoir un peu plus d'informations sur ce sujet. Notamment à propos du processus d'inscription, le temps de mise à l'étude et, plus particulièrement, le coût d'une telle démarche. Je crois savoir d'ores-et-déjà que le sous-comité concerné est le SC35, qui s'occupe des interfaces utilisateurs.''
''En espérant que vous serez en mesure de nous renseigner, je vous fais part de nos meilleures salutations, ''
''Sincèrement''
''Comité Dvorak-Fr''
----
Voici un premier jet (non encore relu) une variation sur la première lettre :
Très classe, j'abonde :)
« ''Le comité d'élaboration et de promotion d'un clavier dvorak-fr''», super-délire :)
-- Jean R.
----
Bonjour, 
Je représente une communauté de personnes qui souhaite doter la langue Française d'une disposition de clavier spécifique, dérivée des travaux du Pr. Dvorak.
Cette disposition dite « Dvorak » désigne une nouvelle façon de répartir les touches sur un clavier afin d'en améliorer l'ergonomie.
Reposant, entre autres, sur l'analyse de la fréquence des lettres et de leur répartition dans la langue française, la méthode Dvorak permet de dégager une distribution qui limite la fatigue musculaire et rend la frappe plus fluide.
Les claviers Dvorak sont déjà relativement populaire, aux États-Unis et au Canada par exemple, où l'agence de normalisation (ACNOR) a approuvé une disposition Dvorak Canadienne. Ces méthodes ont été appliquées à de nombreux langages mais il n'existe encore aucune norme Française définissant un clavier de référence, et c'est bien sûr la raison pour laquelle je vous contacte aujourd'hui.
Nous sommes en passe de terminer notre travail de conception, mais nous manquons sérieusement de connaissances dans le domaine des conditions et procédures de normalisations. Nous souhaiterions donc recevoir quelques informations concernant le processus d'inscription et de validation ainsi que le coût d'une telle démarche.
Je crois savoir que le sous-comité SC35 s'occupe plus particulièrement des interfaces hommes machines. Si c'était le cas, nous souhaiterions également les contacter afin d'amorcer une discussion concernant les points les plus techniques
Je vous prie d'agréer mes sincères salutations
John Smith
au nom du comité d'élaboration et de promotion d'un clavier dvorak-fr
----

Version du 9 octobre 2007 à 18:49

Il semblerait que l'IANA soit le meilleur endroit pour faire standardiser un clavier. (anonyme)

L'IANA est l'organisme chargé de la coordination des fonctions centrales d'Internet, il ne se préoccupe pas des modalités de l'interaction homme-machine et je ne pense pas que les claviers entrent dans son domaine de compétence. En revanche, le JTC1/SC35 me semble être le lieu adapté.

Le JTC1 est créé conjointement par l'ISO (Organisation internationale de normalisation) et la CEI (Commisssion électrotechnique internationale) : c'est leur "comité technique joint" s'occupant spécialement de nouvelles technologies. Ce JTC1 a un comité dédié aux interfaces utilisateurs (le sous-comité SC35), et celui-ci comprend groupe de travail (le working group WG1) dédié à la normalisation des claviers. Le secrétariat de ce groupe de travail international est assuré par la France ([WWW] AFNOR). Il semble qu'il n'y ait pas de travaux de normalisation français ni internationaux sur les claviers en ce moment (2004). Le site de l'AFNOR consacré au sous-comité est à l'adresse [1], et il me semble la bonne porte d'entrée pour normaliser un clavier.

J'espère que ces quelques informations vous seront utiles !

Philippe Magnabosco, [[2]]

PS : le terme anglais standardisation ou standardization se traduit en français par normalisation, sauf lorsqu'il s'agit d'un accord d'entreprises entre elles sans intervention d'une institution garantissant la recherche du consensus. La démarche que recouvrent ces deux termes reste cependant la même.


Il n'existe pas encore de clavier standard Dvorak pour les francophones, ce à quoi ce projet tente de remédier.

Apports d'une standardisation

Il communément admis que le statut de standard est important à plusieurs égards :

  • Visibilité des dispositions Dvorak : on peut espérer qu'une adoption en standard d'une disposition pour la langue française, permettrait d'encourager des utilisateurs potentiels à faire la transition depuis un clavier classique. Dans la situation actuelle (sans disposition officielle), certains d'entre eux seraient sans doute moins disposés à se risquer.
  • Inclusion par défaut dans la plupart des gestionnaires d'Interface-Homme-Machine à clavier
  • Disposition de matériel adapté dans le commerce : certains fabricants de clavier fournisse déjà leurs produits dans des versions Dvorak (principalement pour la langue anglaise).
  • Disposition de matériel didactique adapté : une adoption en standard, inciterait les éditeurs de programmes et de leçon de dactylographie à faire adapter leurs produits pour le dvorak francophone, augmentant d'autant sa visiblité...

Ce statut de standard pourrait permettre à terme d'avoir à disposition des claviers français Dvorak dans le commerce comme il en existe déjà (entre d'autres langues) pour les anglophones.

Reconnaissance par un organe officiel

Il existe plusieurs organismes qui seraient susceptibles de valider une telle standardisation. On sait qu'une disposition Dvorak canadienne a déjà été normalisée par l'ACNOR (Association Canadienne de NORmalisation). Un candidat intéressant serait donc son homologue Français, l'AFNOR, qui possède d'ailleurs un sous-comité (nommé SC35) dédié aux interfaces utilisateurs et qui a d'ailleurs déjà validé certaines sortes spécifiques de dispositions de clavier. Voir sur [[le site du sous-comité -> http://comelec.afnor.fr/servlet/ServletComelec?form_name=cFormIndex&login=invite&password=invite&organisme=iso&comite=iso/ceijtc1sc35]] pour plus d'info.

Un premier pas serait de contacter un représentant de ce sous-comité (ou peut-être du secrétariat de l'AFNOR) afin de se renseigner au sujet des modalités de mise à l'étude d'un nouveau standard. (À faire...)

L'ISO à également un grand nombre de disposition standardisée à son actif. Néanmoins, en tant qu'indépendant il nous sera peut-être plus difficile de se faire entendre auprès d'eux...

clavier canadien français normalisé par l'ACNOR

Sinon pour la normalisation il existe un clavier canadien français normalisé par l'ACNOR (Association Canadienne de NORmalisation) donc pour un clavier Dvorak français il faudrait peut être le normaliser par l'AFNOR (Association française de NORmalisation) ou bien le CEN (Comité Européen de Normalisation) ou encore l'ISO (International Organization for Standardization). En tout état de cause l'ISO a déj à des normes pour des claviers :

- ISO/CEI 15412:1999 Septembre 1999 Technologies de l'information - Dispositions de clavier pour ordinateur portable

- ISO/CEI 9995-1:1994 Septembre 1994 Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 1 : principes généraux pour la disposition des claviers.

- ISO/CEI 9995-2:2002 Septembre 2002 Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 2 : module alphanumérique

-ISO/CEI 9995-3:2002 Septembre 2002 Technologies de l'information - disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 3 : dispositions complémentaires de la zone alphanumérique du module alphanumérique

-ISO/CEI 9995-4:2002 Septembre 2002 Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 4 : module numérique

-ISO/CEI 9995-5:1994 Septembre 1994 Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 5 : module d'édition.

-ISO/CEI 9995-6:1994 Septembre 1994 Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 6 : module de fonctions.

-ISO/CEI 9995-7:2002 Décembre 2002 Technologies de l'information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 7 : symboles employés pour la représentation des fonctions

-ISO/CEI 9995-8:1994 Septembre 1994 Technologies de l'information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 8 : affectation de lettres aux touches d'un pavé numérique.


Ébauche de lettre pour l'AFNOR

J'ai fait un petit bout de lettre que nous pourrions envoyer à leur centre d'information ([[norminfo@afnor.org -> mailto:norminfo@afnor.org]]). Toutes les suggestions sont les bienvenues. (Je commence à la première personne du singulier puis au pluriel).


Bonjour,

La raison pour laquelle je vous écris et que je fais partie d'une communauté de personnes qui aimeraient faire normaliser une disposition clavier spécifique à la langue française, la disposition Dvorak.

On retrouve une disposition Dvorak dans de nombreux langages. Cette dénomination, désigne une carte clavier qui à été élaborée en prenant compte (entre autres) de la fréquence des lettres dans la langue cible afin d'assurer un maximum d'ergonomie à l'utilisation, aboutissant notamment à une fatigue musculaire moindre et une frappe plus rapide.

L'utilisation des dispositions Dvorak est déjà passablement populaire, notamment aux État-Unis et aux Canada. C'est d'ailleurs dans ce dernier pays que l'ACNOR (votre homologue Canadien) à fait normaliser une disposition Dvorak qui leur est propre. Et c'est pourquoi nous nous tournons vers vous aujourd'hui.

Nous manquons de connaissance dans le domaine de la normalisation, et nous serions intéressés d'avoir un peu plus d'informations sur ce sujet. Notamment à propos du processus d'inscription, le temps de mise à l'étude et, plus particulièrement, le coût d'une telle démarche. Je crois savoir d'ores-et-déjà que le sous-comité concerné est le SC35, qui s'occupe des interfaces utilisateurs.

En espérant que vous serez en mesure de nous renseigner, je vous fais part de nos meilleures salutations,

Sincèrement Comité Dvorak-Fr


Voici un premier jet (non encore relu) une variation sur la première lettre :

Très classe, j'abonde :) « Le comité d'élaboration et de promotion d'un clavier dvorak-fr», super-délire :) -- Jean R.


Bonjour,

Je représente une communauté de personnes qui souhaite doter la langue Française d'une disposition de clavier spécifique, dérivée des travaux du Pr. Dvorak.

Cette disposition dite « Dvorak » désigne une nouvelle façon de répartir les touches sur un clavier afin d'en améliorer l'ergonomie. Reposant, entre autres, sur l'analyse de la fréquence des lettres et de leur répartition dans la langue française, la méthode Dvorak permet de dégager une distribution qui limite la fatigue musculaire et rend la frappe plus fluide.

Les claviers Dvorak sont déjà relativement populaire, aux États-Unis et au Canada par exemple, où l'agence de normalisation (ACNOR) a approuvé une disposition Dvorak Canadienne. Ces méthodes ont été appliquées à de nombreux langages mais il n'existe encore aucune norme Française définissant un clavier de référence, et c'est bien sûr la raison pour laquelle je vous contacte aujourd'hui.

Nous sommes en passe de terminer notre travail de conception, mais nous manquons sérieusement de connaissances dans le domaine des conditions et procédures de normalisations. Nous souhaiterions donc recevoir quelques informations concernant le processus d'inscription et de validation ainsi que le coût d'une telle démarche.

Je crois savoir que le sous-comité SC35 s'occupe plus particulièrement des interfaces hommes machines. Si c'était le cas, nous souhaiterions également les contacter afin d'amorcer une discussion concernant les points les plus techniques

Je vous prie d'agréer mes sincères salutations

John Smith au nom du comité d'élaboration et de promotion d'un clavier dvorak-fr