« Ergo-L » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(Première page de présentation d’Ergo-L. Il manque encore la section de présentation.)
(→‎Présentation : rédaction de toute la partie « Présentation » et ajouts de compléments pour les sections « Ergonomie » et « Optimisation ».)
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Ergo-L =
= Ergo-L =
Les détails de la disposition Ergo-L sont disponibles sur le [https://ergol.org/ site dédié].
== Présentation ==
Ergo‑L est une disposition de clavier libre et optimisée pour le français, l’anglais et le code. Elle porte une attention particulière à la limitation des extensions de doigts, qui sont source d’inconfort voire de douleurs.
 
[[Fichier:Ergol.png|alt=Vue simplifiée de la disposition Ergo‑L|640x640px]]
 
=== Touche « Typo » ===
Grâce à sa touche morte, Ergo‑L est une des rares dispositions de clavier qui permette la saisie de toutes les lettres utilisées en français sans quitter le pavé principal des 3×10 touches :
 
[[Fichier:ErgoL 1dk.svg|alt=fonctionnement de la touche « Typo » d’Ergo‑L|640x640px]]
 
Cela permet de conserver les chiffres en direct et les symboles de programmation sur les mêmes touches qu’en QWERTY ANSI, réputé très confortable pour le code.
 
=== Couche « Symboles » ===
Ergo‑L propose également une couche AltGr optimisée pour les symboles de programmation :
 
[[Fichier:ErgoL AltGr.svg|alt=Couche « Symboles » d’Ergo‑L.|640x640px]]
 
Cette couche n’est pas indispensable : sans elle, les symboles de programmation restent à leur position QWERTY ANSI, réputé très efficace pour le code. Mais la couche Symboles offre la possibilité de saisir les symboles les plus fréquents tels que <code>{}()<>[]</code> a une position encore plus confortable et de réaliser facilement des enchaînements de symboles sans relâcher AltGR : <code>=></code>, <code>(<nowiki>''</nowiki>)</code>, <code>[""]</code>, <code></</code>, <code>/></code>, <code>~/</code>, etc.
 
=== Caractères étendus ===
Comme Bépo, Ergo‑L permet de saisir les caractères de la plupart des langues européennes :
 
* certaines lettres comme <code>Æ ß Ñ</code> sont placées en touche morte + touche sous <code>A S N</code> respectivement ;
* les accents morts sont en Shift+AltGr : tilde mort sur Shift+<code>~</code>, accent grave mort en Shift+<code>`</code>, accent aigu mort en Shift+<code>'</code>, accent circonflexe mort en Shift+<code>^</code>, etc. ;
* la touche « Typo » permet aussi d’accéder à des touches mortes comme la lettre grecque en Typo+<code>G</code>.


== Présentation ==
Ergo‑L se limite toutefois aux touches mortes déjà supportées par les trois principaux systèmes d’exploitation, et s’interdit notamment d’utiliser des touches mortes non reconnues par GNU/Linux afin de garantir la fiabilité des pilotes de clavier. Pour les caractères plus spécifiques, l’utilisation de la touche Compose est recommandé.
(À faire : reprendre la partie correspondante du site web, avec les schémas de la dispo LTS.)


== Ergonomie ==
== Ergonomie ==
=== Dvorak ===
Bépo est basé sur l’ergonomie Dvorak, qui a été développée dans les années 1930 pour les besoins des machines à écrire mécaniques. L’approche consiste à :
Bépo est basé sur l’ergonomie Dvorak, qui a été développée dans les années 1930 pour les besoins des machines à écrire mécaniques. L’approche consiste à :


* placer les caractères les plus fréquents sur la homerow ;
* placer les caractères les plus fréquents sur la homerow ;
* favoriser l’alternance de mains (notamment pour éviter de coincer les marteaux) ;
* favoriser l’alternance de mains, notamment pour éviter de coincer les marteaux ;
* éviter les digrammes de même doigt.
* éviter les digrammes de même doigt.
Ergo‑L applique aussi ces principes issus de Dvorak, mais ne s’y limite pas.


=== Colemak / Workman ===
Ergo-L suit les principes ergonomiques de Colemak et Workman, qui ont été développés dans les années 2000 et étendent l’approche Dvorak pour les besoin des claviers numériques, notamment :
Ergo-L suit les principes ergonomiques de Colemak et Workman, qui ont été développés dans les années 2000 et étendent l’approche Dvorak pour les besoin des claviers numériques, notamment :


* favoriser les roulements (comme SDF ou LKJ en Azerty), qui sont rapides et faciles à faire sans erreur ;
* favoriser les roulements (comme <code>SDF</code> ou <code>LKJ</code> en Azerty), qui sont rapides et faciles à faire sans erreur ;
* répartir la charge de travail entre les doigts (plus sur les doigts forts, moins sur les auriculaires) ;
* répartir la charge de travail entre les doigts (plus sur les doigts forts, moins sur les auriculaires) ;
* placer les lettres fréquemment doublées sous les doigts forts plutôt que les auriculaires ;
* placer les lettres fréquemment doublées sous les doigts forts plutôt que les auriculaires ;
* éviter les extensions latérales de doigts ;
* éviter les extensions latérales de doigts.
* préserver les raccourcis clavier à une main comme Ctrl+QASZXCV, qui sont devenus standard et permettent d’utiliser le clavier avec la main gauche pendant que la main droite utilise la souris.


Grâce à la touche Typo et la couche Symboles Ergo-L intègre aussi l’approche 1DFH, qui consiste à ne pas déplacer ses doigts de plus d’une touche par rapport à la position de repos. Cela permet un gain de confort important pour la saisie en méthode dactylo, évitant notamment les extensions latérales de l’auriculaire droit qui sont typiques de Bépo pour les lettres MZWÇ.
=== Raccourcis clavier ===
Les approches Dvorak placent généralement toutes les voyelles sous la main gauche, sans se préoccuper des raccourcis bureautiques standard comme Ctrl+<code>QASZXCV</code>, qui permettent d’utiliser le clavier avec la main gauche pendant que la main droite utilise la souris. C’était parfaitement logique lorsque Dvorak a été finalisé (1932) mais les approches modernes comme Colemak permettent de conserver ces raccourcis tout en obtenant de meilleures métriques d’ergonomie que Dvorak.
 
Ergo‑L suit cette approche Colemak, et comme Colemak et Workman, s’autorise un changement : le <code>C</code> est ainsi déplacé pour favoriser les enchaînements, mais il reste sous la main gauche.
 
=== Navigation Vim ===
Pour une utilisation technique, Vim apporte une ergonomie reconnue et de nombreux éditeurs de code implémentent un mode de navigation Vim. La couche « Symboles » d’Ergo‑L lui permet de conserver les principales commandes de déplacement :
 
* AltGr+<code>jk</code> donne <code>+-</code>, qui est une action très proche de <code>jk</code>
* les sauts verticaux <code>{}</code>, <code>()</code>, <code>[]</code> sont en AltGr + main gauche
* toutes les actions Vim restent dans le pavé principal de 3×10 touches, avec ou sans AltGr
 
=== 1DFH : “1u Distance From Home” ===
Grâce à la touche Typo et la couche Symboles Ergo-L intègre aussi l’approche 1DFH, qui consiste à ne pas déplacer ses doigts de plus d’une touche par rapport à la position de repos. Cela permet un gain de confort important pour la saisie en méthode dactylo, évitant notamment les extensions latérales de l’auriculaire droit qui sont typiques de Bépo pour les lettres <code>MZWÇ</code>.


== Optimisation ==
== Optimisation ==
Ergo-L est optimisé pour le français, l’anglais et la programmation :
Ergo-L est la première disposition de clavier à être optimisée à la fois pour le français, l’anglais et le code. Pour cela, elle accepte parfois des compromis au détriment du français afin que l’anglais et le code soient au même niveau de confort. Ainsi :


* les positions de repos sont occupées par les lettres les plus fréquentes dans les deux langues ;
* les positions de repos sont occupées par les lettres les plus fréquentes dans les deux langues ;
* le digramme EO/OE étant rare en anglais et très rare en français, les voyelles E et O sont sur une même colonne ;
* le digramme <code>EO</code>/<code>OE</code> étant rare en anglais et très rare en français, les voyelles <code>E</code> et <code>O</code> sont sur une même colonne ;
* la touche morte Typo est placée sous la main opposée aux lettres EAC qui sont les plus souvent diacritées en français ;
* la touche morte Typo est placée sous la main opposée aux lettres <code>EAC</code> qui sont les plus souvent diacritées en français ;
* le H, critique en anglais, est placé sur l’index droit comme en Colemak-DH ;
* le <code>H</code>, critique en anglais tant pour sa fréquence que pour ses bigrammes, est placé sur l’index comme dans toutes les dispositions optimisées pour cette langue. Il est à la même position qu’en Colemak-DH, qui est aujourd’hui la disposition de référence en anglais.
* les symboles de programmation sont disposés dans la couche AltGr de façon à favoriser les enchaînements les plus fréquents.
 
Malgré ces compromis, Ergo-L est nettement meilleur que Bépo en français et que Dvorak en anglais, tout en préservant les raccourcis clavier, l’accès direct aux chiffres et la compatibilité avec tous les claviers ergonomiques.
 
* Métriques pour le français : [https://ergol.org/stats#/ergol/iso/fr Ergo-L] / [https://ergol.org/stats#/bepo/iso/fr Bépo]
[[Fichier:ErgoL fr.svg|alt=“heatmap” des fréquences de touches en Ergo‑L sur un corpus francophone|640x640px]]
* Métriques pour l’anglais : [https://ergol.org/stats#/ergol/iso/en Ergo-L] / [https://ergol.org/stats#/dvorak/iso/en Dvorak]
[[Fichier:ErgoL en.svg|alt=“heatmap” des fréquences de touches en Ergo‑L sur un corpus anglo-saxon|640x640px]]
 
Pour la programmation, la couches « Symboles » d’Ergo‑L a été optimisée suivant les mêmes principes : privilégier les touches de repos pour les symboles les plus utilisés et favoriser les enchaînements les plus fréquents
 
== Notes de conception ==
(à faire…)
 
== Projets liés ==
Ergo‑L est entièrement libre, y compris dans sa conception. Les outils permettant la réalisation et l’optimisation d’Ergo‑L sont libres et utilisés par d’autres auteurs de dispositions de clavier qui adhèrent à la même démarche. On peut notamment citer :
 
* [https://github.com/Ced-C/Bepolar Bépolar], qui est une adaptation 1DFH de Bépo, destinés aux Bépoètes qui souhaiteraient alléger la charge de leurs auriculaires ou utiliser des claviers ergonomiques compacts ;
* [https://github.com/Lysquid/Erglace Erglace], qui est une optimisation 1DFH plus poussée qu’Ergo‑L, ciblant toujours le français et l’anglais mais renonçant aux raccourcis clavier standard ;
* [https://qwerty-lafayette.org QWERTY-Lafayette], qui est une variante 1DFH du QWERTY ANSI adaptée au français — et dont est parti le projet Ergo‑L (« Ergo‑Lafayette »).
 
Ces projets sont tous développés en collaboration avec Ergo‑L et s’enrichissent mutuellement, tout en contribuant au développement d’outils logiciels permettant à d’autres auteurs de proposer des dispositions de clavier alternatives.


Selon les principales métriques que sont la répartition de charge des doigts et le taux de digrammes de même doigt, Ergo-L est nettement meilleur que Bépo en français et que Dvorak en anglais, tout en préservant les raccourcis clavier, l’accès direct aux chiffres et la compatibilité avec tous les claviers ergonomiques.
== Liens externes ==


* métriques pour le français : [https://ergol.org/stats#/ergol/iso/fr Ergo-L] / [https://ergol.org/stats#/bepo/iso/fr Bépo]
* [https://ergol.org/ site officiel Ergo‑L]
* métriques pour l’anglais : [https://ergol.org/stats#/ergol/iso/en Ergo-L] / [https://ergol.org/stats#/dvorak/iso/en Dvorak]
* [https://github.com/Nuclear-Squid/ergol dépôt de code Ergo‑L]
* [https://github.com/OneDeadKey/ dépôts de code OneDeadKey] des outils développés pour Ergo‑L

Version du 2 février 2024 à 21:35

Ergo-L

Présentation

Ergo‑L est une disposition de clavier libre et optimisée pour le français, l’anglais et le code. Elle porte une attention particulière à la limitation des extensions de doigts, qui sont source d’inconfort voire de douleurs.

Vue simplifiée de la disposition Ergo‑L

Touche « Typo »

Grâce à sa touche morte, Ergo‑L est une des rares dispositions de clavier qui permette la saisie de toutes les lettres utilisées en français sans quitter le pavé principal des 3×10 touches :

fonctionnement de la touche « Typo » d’Ergo‑L

Cela permet de conserver les chiffres en direct et les symboles de programmation sur les mêmes touches qu’en QWERTY ANSI, réputé très confortable pour le code.

Couche « Symboles »

Ergo‑L propose également une couche AltGr optimisée pour les symboles de programmation :

Couche « Symboles » d’Ergo‑L.

Cette couche n’est pas indispensable : sans elle, les symboles de programmation restent à leur position QWERTY ANSI, réputé très efficace pour le code. Mais la couche Symboles offre la possibilité de saisir les symboles les plus fréquents tels que {}()<>[] a une position encore plus confortable et de réaliser facilement des enchaînements de symboles sans relâcher AltGR : =>, (''), [""], </, />, ~/, etc.

Caractères étendus

Comme Bépo, Ergo‑L permet de saisir les caractères de la plupart des langues européennes :

  • certaines lettres comme Æ ß Ñ sont placées en touche morte + touche sous A S N respectivement ;
  • les accents morts sont en Shift+AltGr : tilde mort sur Shift+~, accent grave mort en Shift+`, accent aigu mort en Shift+', accent circonflexe mort en Shift+^, etc. ;
  • la touche « Typo » permet aussi d’accéder à des touches mortes comme la lettre grecque en Typo+G.

Ergo‑L se limite toutefois aux touches mortes déjà supportées par les trois principaux systèmes d’exploitation, et s’interdit notamment d’utiliser des touches mortes non reconnues par GNU/Linux afin de garantir la fiabilité des pilotes de clavier. Pour les caractères plus spécifiques, l’utilisation de la touche Compose est recommandé.

Ergonomie

Dvorak

Bépo est basé sur l’ergonomie Dvorak, qui a été développée dans les années 1930 pour les besoins des machines à écrire mécaniques. L’approche consiste à :

  • placer les caractères les plus fréquents sur la homerow ;
  • favoriser l’alternance de mains, notamment pour éviter de coincer les marteaux ;
  • éviter les digrammes de même doigt.

Ergo‑L applique aussi ces principes issus de Dvorak, mais ne s’y limite pas.

Colemak / Workman

Ergo-L suit les principes ergonomiques de Colemak et Workman, qui ont été développés dans les années 2000 et étendent l’approche Dvorak pour les besoin des claviers numériques, notamment :

  • favoriser les roulements (comme SDF ou LKJ en Azerty), qui sont rapides et faciles à faire sans erreur ;
  • répartir la charge de travail entre les doigts (plus sur les doigts forts, moins sur les auriculaires) ;
  • placer les lettres fréquemment doublées sous les doigts forts plutôt que les auriculaires ;
  • éviter les extensions latérales de doigts.

Raccourcis clavier

Les approches Dvorak placent généralement toutes les voyelles sous la main gauche, sans se préoccuper des raccourcis bureautiques standard comme Ctrl+QASZXCV, qui permettent d’utiliser le clavier avec la main gauche pendant que la main droite utilise la souris. C’était parfaitement logique lorsque Dvorak a été finalisé (1932) mais les approches modernes comme Colemak permettent de conserver ces raccourcis tout en obtenant de meilleures métriques d’ergonomie que Dvorak.

Ergo‑L suit cette approche Colemak, et comme Colemak et Workman, s’autorise un changement : le C est ainsi déplacé pour favoriser les enchaînements, mais il reste sous la main gauche.

Navigation Vim

Pour une utilisation technique, Vim apporte une ergonomie reconnue et de nombreux éditeurs de code implémentent un mode de navigation Vim. La couche « Symboles » d’Ergo‑L lui permet de conserver les principales commandes de déplacement :

  • AltGr+jk donne +-, qui est une action très proche de jk
  • les sauts verticaux {}, (), [] sont en AltGr + main gauche
  • toutes les actions Vim restent dans le pavé principal de 3×10 touches, avec ou sans AltGr

1DFH : “1u Distance From Home”

Grâce à la touche Typo et la couche Symboles Ergo-L intègre aussi l’approche 1DFH, qui consiste à ne pas déplacer ses doigts de plus d’une touche par rapport à la position de repos. Cela permet un gain de confort important pour la saisie en méthode dactylo, évitant notamment les extensions latérales de l’auriculaire droit qui sont typiques de Bépo pour les lettres MZWÇ.

Optimisation

Ergo-L est la première disposition de clavier à être optimisée à la fois pour le français, l’anglais et le code. Pour cela, elle accepte parfois des compromis au détriment du français afin que l’anglais et le code soient au même niveau de confort. Ainsi :

  • les positions de repos sont occupées par les lettres les plus fréquentes dans les deux langues ;
  • le digramme EO/OE étant rare en anglais et très rare en français, les voyelles E et O sont sur une même colonne ;
  • la touche morte Typo est placée sous la main opposée aux lettres EAC qui sont les plus souvent diacritées en français ;
  • le H, critique en anglais tant pour sa fréquence que pour ses bigrammes, est placé sur l’index comme dans toutes les dispositions optimisées pour cette langue. Il est à la même position qu’en Colemak-DH, qui est aujourd’hui la disposition de référence en anglais.

Malgré ces compromis, Ergo-L est nettement meilleur que Bépo en français et que Dvorak en anglais, tout en préservant les raccourcis clavier, l’accès direct aux chiffres et la compatibilité avec tous les claviers ergonomiques.

“heatmap” des fréquences de touches en Ergo‑L sur un corpus francophone

“heatmap” des fréquences de touches en Ergo‑L sur un corpus anglo-saxon

Pour la programmation, la couches « Symboles » d’Ergo‑L a été optimisée suivant les mêmes principes : privilégier les touches de repos pour les symboles les plus utilisés et favoriser les enchaînements les plus fréquents

Notes de conception

(à faire…)

Projets liés

Ergo‑L est entièrement libre, y compris dans sa conception. Les outils permettant la réalisation et l’optimisation d’Ergo‑L sont libres et utilisés par d’autres auteurs de dispositions de clavier qui adhèrent à la même démarche. On peut notamment citer :

  • Bépolar, qui est une adaptation 1DFH de Bépo, destinés aux Bépoètes qui souhaiteraient alléger la charge de leurs auriculaires ou utiliser des claviers ergonomiques compacts ;
  • Erglace, qui est une optimisation 1DFH plus poussée qu’Ergo‑L, ciblant toujours le français et l’anglais mais renonçant aux raccourcis clavier standard ;
  • QWERTY-Lafayette, qui est une variante 1DFH du QWERTY ANSI adaptée au français — et dont est parti le projet Ergo‑L (« Ergo‑Lafayette »).

Ces projets sont tous développés en collaboration avec Ergo‑L et s’enrichissent mutuellement, tout en contribuant au développement d’outils logiciels permettant à d’autres auteurs de proposer des dispositions de clavier alternatives.

Liens externes